Términos y condiciones
1. Introducción y definiciones
1.1. Antes de comenzar a utilizar el Software, debe leer detenidamente estos Términos y todos los demás documentos a los que se hace referencia en este documento. Al enviar el formulario de pedido en el sitio web o al comenzar a utilizar el software, usted celebra un contrato con nosotros. Si no está de acuerdo con estos Términos, no podrá utilizar el Software.
1.2. Los pronombres en mayúscula "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Václav Jedlička, una persona física que opera bajo las leyes de la República Checa, con domicilio social en Blattného 2336/1, 158 00, Praga 5 – Stodůlky, República Checa, número de identificación: 625 93 382.
1.3. Los pronombres "usted" y "su" se refieren a usted como usuario del Software, y a los efectos de una licencia para la consideración del Software, solo puede ser una persona física que haga negocios o una entidad legal.
1.4. "Lista de precios" se refiere a la lista de precios que figura en el sitio web que contiene los precios de las licencias individuales proporcionadas por nosotros, así como el alcance de su uso (número de estaciones, personas autorizadas, etc.) y su duración. Los precios se pueden cambiar y son válidos a partir de la fecha de su pedido individual.
1.5. "Documentación" se refiere a la documentación que contiene las especificaciones del Software y los requisitos para su uso (por ejemplo, rendimiento de la Estación, sistema operativo compatible, etc.) disponible en el Sitio web.
1.6. "Usuarios autorizados" incluye, entre otros, a sus empleados, consultores, contratistas, estudiantes, estudiantes y profesores a quienes haya permitido utilizar el Software de conformidad con los derechos otorgados en virtud del Acuerdo. Usted también es un usuario autorizado.
1.7. "Términos" se refiere a estos términos y condiciones junto con cualquier otro documento al que se haga referencia en este documento.
1.8. "Contrato" significa el contrato descrito en el párrafo. 1.1.
1.9. "Software" es un software profiCAD instalado en las instalaciones diseñado especialmente para la creación de documentación eléctrica (corriente pesada y ligera), hidráulica, neumática y otros tipos de documentación técnica. Las funcionalidades individuales del Software se describen en la Documentación.
1.10. Una "Estación" es una sola computadora personal, servidor u otro dispositivo con un sistema operativo compatible.
1.11. "Sitio web" significa Nuestro sitio web https://es.proficad.com.
2. Licencia
2.1. Licencias. Tras el pago de la tarifa de licencia, le otorgamos una licencia no exclusiva para usar el Software y la Documentación relacionada. La licencia se concede únicamente para los fines internos de los Usuarios Autorizados.
2.2. Juicio. Solo una vez que pueda obtener una licencia de prueba gratuita de 30 días para el Software, que incluya todas las funcionalidades del Software, en particular con el fin de probar las funciones y su decisión de comprar una licencia más amplia. Estos Términos y Condiciones se aplican de manera similar al uso del Software sobre la base de una licencia de prueba, con la diferencia de que no somos responsables de ningún defecto en el Software ni de los daños causados por su uso, con lo que usted acepta expresamente.
2.3. Versión demo. En el Sitio web, una versión de demostración gratuita e ilimitada del Software está disponible para su descarga para uso no comercial con funciones limitadas (la llamada versión doméstica o versión doméstica). También le proporcionamos una licencia no exclusiva para utilizarlo. La versión demo se proporciona "tal cual". No somos responsables de ningún defecto en el Software ni de ningún daño causado por su uso, ni proporcionamos ningún servicio para el mismo, con el que usted acepta expresamente.
3. Restricciones de licencia
3.1. Restricciones. La Licencia está limitada en la medida especificada en la Lista de Precios para las licencias individuales proporcionadas por Nosotros, como el número de Estaciones, los Usuarios Autorizados, la duración de la licencia, la (im)posibilidad de uso comercial, etc. Territorialmente, la licencia no está limitada. No puede utilizar el Software o la Documentación en la medida en que el Acuerdo se lo permita expresamente. En particular, no debe:
a) en la medida en que lo permita esta limitación, las disposiciones legales de las que el Software no puede ser derogado, reproducido o reproducido de otro modo. Además, no puede realizar copias de seguridad (excepto para conservar el instalador), distribuir, arrendar o prestar el Software, mostrar el Software o comunicarlo al público;
b) modificar, descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o interferir de otro modo con el Software, o intentar obtener el código fuente del Software;
c) utilizar cualquier medio de hardware o software que asocie múltiples dispositivos o usuarios para eludir la limitación de cantidad de la licencia (prohibición de multiplexación);
d) eliminar o modificar cualquier aviso de derechos sobre el Software o la Documentación;
e) sublicenciar o sublicenciar o ceder la licencia o cualquier parte de la misma a terceros (que no sean Usuarios autorizados), o poner su clave de licencia a disposición de terceros;
f) eludir o violar cualquier seguridad utilizada en el Software o utilizar el Software de otra manera que no sea como Usuario Autorizado utilizando sus propias credenciales de acceso y claves de licencia válidas. Al mismo tiempo, no debe intentar anular las medidas de seguridad del Software de ninguna otra manera,
g) utilizar el Software con el fin de realizar un análisis competitivo de los servicios, el desarrollo, la prestación o el uso de un servicio o producto de la competencia, o para cualquier otro fin que sea competitivo con Nosotros;
h) utilizar el Software junto con sistemas críticos para la seguridad u otros sistemas en los que el uso o fallo del Software pueda provocar lesiones personales o daños físicos o materiales, o
i) utilizar el Software de una manera o para un propósito que infrinja los derechos de propiedad intelectual, otros derechos de terceros o la ley.
3.2. Software de terceros. Si el Software contiene componentes licenciados a terceros, incluidos componentes de código abierto, dichos componentes se rigen por sus propios términos. En la Documentación se puede encontrar una lista de los componentes de terceros utilizados, si los hubiera, junto con sus términos y condiciones.
3.3. Reserva de derechos. Todos los derechos sobre el Software nos pertenecen y permanecen con nosotros, y todos los derechos sobre los Componentes de terceros pertenecen a los terceros relevantes. No le concedemos ninguna licencia u otro derecho de propiedad intelectual sobre el Software ni sobre ningún otro trabajo incorporado en él, salvo que se disponga expresamente en el Acuerdo.
3.4. Entrega y clave de licencia. Pondremos el Software a disposición para su descarga desde el sitio web. Usted mismo realizará la instalación de acuerdo con la documentación. Para utilizar todas las funcionalidades del Software de acuerdo con la licencia proporcionada, se le pedirá que introduzca la clave de licencia. La clave de licencia no es transferible ni se puede revender y solo puede ser utilizada por usted para los fines y dentro del alcance de la licencia que se le otorga. Guarde la clave de licencia para una posible reinstalación en una nueva estación. Le enviaremos la clave de licencia dentro de los 3 días hábiles posteriores al pago de la tarifa de licencia a través de su correo electrónico de contacto proporcionado en el formulario de pedido en el sitio web.
3.5. Control. Dentro de los 3 días hábiles posteriores al envío de la clave de licencia, puede verificar si el Software cumple con las especificaciones acordadas. Si cree que el Software no cumple con las especificaciones acordadas (en particular, la versión de prueba con todas las funciones que tuvo la oportunidad de probar), debe enviarnos una notificación por escrito de defectos con una descripción detallada del incumplimiento dentro del mismo período. Si no nos notifica por escrito dentro del período de revisión establecido en este párrafo, acepta el Software sin reservas. La aceptación en virtud de esta disposición también se produce si comienza a utilizar el Software más allá del alcance de sus pruebas, incluso parcialmente.
3.6. Desactivación. Además de otros casos que surjan del Acuerdo o de las regulaciones legales, podemos impedirle usar el Software si:
a) Recibimos una orden de un tribunal o autoridad pública que nos obliga a hacerlo. Además, si nos damos cuenta de que una autoridad gubernamental u otro organismo con autoridad legal ha introducido una nueva ley, norma, reglamento, interpretación o decisión que haría que nuestro cumplimiento de cualquier parte del Acuerdo fuera ilegal o ilegal,
b) no cumple con el Acuerdo o utiliza el Software más allá de los derechos otorgados o para un propósito no permitido por el Acuerdo, o que participa en actividades fraudulentas o ilegales.
4. Sus responsabilidades
4.1. Generalidades. A lo largo de la Vigencia de la Licencia, Usted garantizará y mantendrá las medidas de seguridad adecuadas para proteger el Software de la divulgación, el uso o la divulgación no autorizados. También supervisará y controlará el acceso y el uso del Software por parte de los Usuarios Autorizados únicamente de conformidad con el Acuerdo.
4.2. Su responsabilidad. Usted es el único responsable de:
a)
b) sus dispositivos y sistemas, y que cumplen con los requisitos descritos en la Documentación. Si no cumple con estos requisitos, es posible que el Software no funcione correctamente o que no funcione en absoluto.
c) el uso, la seguridad y la protección de las credenciales de acceso de los Usuarios Autorizados contra el uso no autorizado; y
d) todo acceso y uso del Software a través de sus dispositivos o credenciales de acceso de Usuario autorizado, incluidos todos los resultados obtenidos de dicho acceso o uso y todas las conclusiones, decisiones y acciones basadas en ello;
e)
4.3. Cláusula de no competencia. Usted se compromete a no desarrollar, vender o poner a disposición de terceros ningún software o servicio que cumpla con el mismo propósito o similar o que tenga las mismas funcionalidades o sustancialmente similares que el Servicio o Software durante la duración del Acuerdo y durante un período de 2 años a partir de entonces, y que no ayudará a ninguna otra persona en dicha actividad. Si incumple las disposiciones de este párrafo, nos pagará una multa contractual de 1 millón de coronas checas.
5. SOPORTE DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO
5.1. Gama estándar. Desde el momento en que compre la licencia, le proporcionaremos soporte dentro del alcance de esta Sección 5. No se proporciona soporte para el uso del Software bajo una licencia de demostración, que usted acepta expresamente.
5.2. Soporte. El soporte incluye responder a las preguntas de los Usuarios autorizados sobre el uso normal y configurar el Software de acuerdo con la Documentación. Proporcionamos soporte a petición a través de un formulario en el sitio web. No garantizamos que todas las preguntas sean respondidas o que el problema se resuelva por completo. Haremos todos los esfuerzos razonables para resolver los problemas. Es posible que sus solicitudes de nuevas funciones del Software no se tengan en cuenta en absoluto. En algunos casos, sin embargo, podemos incorporarlos al software como parte del mantenimiento a nuestra discreción.
5.3. Mantenimiento. La esencia del mantenimiento es lanzar actualizaciones y mejoras a nuestra discreción.
5.4. Actualización. La actualización se proporciona de forma gratuita y se puede instalar directamente en la interfaz de usuario del Software. Una actualización es un cambio menor en el Software, durante el cual el número de versión del Software se cambia después del punto (por ejemplo, de la versión 8.1 a la versión 8.2).
5.5. Actualización. La actualización se proporciona por una tarifa. Para evitar instalaciones accidentales de actualizaciones que no tenía intención de comprar, solo se pueden instalar manualmente. Es decir, descargando la actualización del Software desde el Sitio Web e instalándola manualmente. Actualización significa un cambio importante en el Software, durante el cual el número de versión principal del programa se cambia antes del período (por ejemplo, de la versión 8 a la versión 9). Si ha adquirido una versión inferior del Software, se le ofrecerá un descuento del 50% en la nueva versión después de la actualización. Si pagó por una versión inferior del Software en los últimos 6 meses antes de la fecha de lanzamiento de la actualización, tiene la opción de descargar la versión actualizada de forma gratuita. La compra de una actualización no es obligatoria. La versión previa a la actualización del software seguirá funcionando, pero no habrá soporte ni mantenimiento.
5.6. Rendimiento defectuoso del soporte de servicio. Hemos acordado que la ejecución del servicio de asistencia prestada es defectuosa solo si no cumple con las disposiciones del Contrato. Usted se compromete a reclamar cualquier defecto dentro del período de inspección, que es de 3 días hábiles a partir de la prestación de cada prestación individual. No nos hacemos responsables de los defectos reclamados posteriormente y los derechos derivados de los defectos reclamados después de la expiración del período/período de acuerdo con la frase anterior expiran. Eliminaremos cualquier defecto confirmado por nosotros reparándolo o proporcionando un procedimiento sustitutivo en el que no se manifiesten (solución alternativa).
5.7. Restricciones. El soporte y el mantenimiento se proporcionan durante un período máximo de 2 años a partir de la compra de la licencia y, al mismo tiempo, solo para la versión actual del Software (en términos del número de versión antes del período). Por lo tanto, si se lanza una nueva actualización de Software antes de 2 años después de la compra de la licencia y decide no instalarla, ya no recibirá soporte ni mantenimiento.
5.8. Condiciones de error de envío. Usted acepta que, con el fin de mejorar el Software, recibiremos automáticamente las condiciones de error del Software que se produzcan durante el uso del Software. El alcance de la información enviada se limita a un problema técnico en el código fuente del Software y no contiene ningún dato personal o documentación creada por usted.
6. Precio y condiciones de pago
6.1. Precio. Los precios se indican en la lista de precios y varían en función de la licencia seleccionada. Usted se compromete a pagarnos un pago único por la licencia seleccionada sobre la base de una factura anticipada, que emitiremos dentro de los 10 días posteriores a la celebración del Contrato. . En ambos casos, le enviaremos una factura final después de que el precio se acredite en nuestra cuenta bancaria. Al pagar a través de una pasarela de pago, ponerse en contacto con su banco o proveedor de tarjeta de crédito/débito para rechazar, cancelar o impugnar el cargo de cualquier importe adeudado en relación con su uso del Software ("Contracargo") se considerará un incumplimiento de sus obligaciones de pago. Nos reservamos el derecho de disputar cualquier Contracargo recibido. También nos reservamos el derecho de invalidar inmediatamente y sin previo aviso su clave de licencia para el Software en caso de que recibamos un aviso de devolución de cargo. Podemos tomar medidas razonables para limitar su uso futuro del Software si creemos que ha solicitado una devolución de cargo de mala fe.
6.2. IVA. A menos que acordemos lo contrario, todos los precios no incluyen el IVA, que le cobraremos de acuerdo con las regulaciones legales y usted está obligado a pagarlo además de los precios indicados.
6.3. Otros impuestos. Los precios no incluyen ningún otro impuesto o tasa. Si se le exige que realice alguna deducción del pago del Precio (por ejemplo, para pagar la retención del impuesto sobre la renta), primero debe informarnos de este hecho. Tenemos derecho a aumentar el precio facturado para que siempre recibamos el importe neto que se nos habría adeudado sin ninguna deducción o deducción.
6.4. Madurez. Las facturas vencerán al menos 14 días después de su emisión.
6.5. Facturación. Las facturas se le enviarán electrónicamente a la dirección de correo electrónico de su persona de contacto proporcionada en el formulario de pedido. Usted nos pagará el precio mediante transferencia a la cuenta indicada en la factura, utilizando todos los identificadores de pago (por ejemplo, símbolo variable).
6.6. Retraso. Si está en mora con el pago de cualquier monto adeudado, podemos cobrarle una multa por pago atrasado del 0.5% del monto pendiente por cada día de retraso, incluso si ha comenzado. Además, nos reembolsará todos los costos incurridos en la recuperación de pagos atrasados, incluidos los honorarios de abogados, los costos judiciales y los honorarios de las agencias de cobranza. Si no paga el importe pendiente en un plazo de 15 días, podemos desactivar su acceso al Software, desactivar la clave de licencia proporcionada y suspender el servicio hasta el pago completo del importe adeudado. La desactivación del acceso al Software en virtud de este párrafo no crea ninguna obligación o responsabilidad hacia usted o cualquier otra persona. Sus obligaciones de pago no se ven afectadas por eventos de fuerza mayor.
6.7. Auditoría de licencias. Tenemos derecho a verificar el alcance del uso del Software y el cumplimiento de las restricciones de cantidad en cualquier momento mediante acceso remoto. Si tenemos una sospecha seria de que usted está incumpliendo sus obligaciones en virtud del Acuerdo, podemos auditar las actividades del cesionario en relación con el Software. La auditoría debe llevarse a cabo de tal manera que se minimice el impacto en sus operaciones normales. Cuando sea razonable y posible a la luz de las circunstancias, le informaremos de nuestra intención de realizar una auditoría por adelantado. Usted se compromete a proporcionarnos toda la cooperación necesaria y a cumplir con Nuestras instrucciones y las de los auditores, o a garantizar la cooperación de otras personas. Usted es responsable de todos los costos en los que incurra en relación con la auditoría.
7. Silencio
7.1. Información confidencial. Al ejecutar el Acuerdo, cualquiera de nosotros (como parte divulgadora) puede divulgar nuestra información confidencial a la otra (como parte receptora). La información confidencial es información no pública de naturaleza comercial, financiera, técnica, operativa o de fabricación, incluidos los secretos comerciales, y otra información no pública que debe ser considerada confidencial por la parte receptora a la luz de su contenido o de la forma en que se ha divulgado. Esto incluye, en particular, información sobre planes de negocio, know-how, precios, datos de acceso y contraseñas al Servicio. La Información Confidencial no es información que sea o llegue a ser de conocimiento público o disponible de otra manera que no sea por un acto u omisión de la Parte Receptora o que estuviera en posesión de la Parte Receptora antes de la fecha del Acuerdo.
7.2. Confidencialidad. La parte receptora se compromete a mantener la confidencialidad de la información confidencial de la parte reveladora. La Parte Receptora podrá utilizar la Información Confidencial de la Parte Proveedora únicamente de conformidad con el Acuerdo a los efectos de su ejecución. Salvo que sea necesario para la ejecución del Acuerdo, la Parte Receptora no divulgará, divulgará a terceros ni utilizará de otro modo la Información Confidencial de la Parte Proveedora.
7.3. Divulgación permitida. La Parte Receptora podrá revelar la Información Confidencial de la Parte Proveedora a su personal o asociados solo si los obliga a un deber de confidencialidad al menos en la medida requerida de la Parte receptora por el Acuerdo y solo en la medida necesaria para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo. La Parte receptora será responsable de las violaciones de la confidencialidad causadas por las personas a las que haya revelado información confidencial, como si hubiera violado la confidencialidad ella misma.
7.4. Excepciones. El deber de confidencialidad no se aplica en los casos en que la obligación de revelar o divulgar la información confidencial de la parte divulgadora se derive de una regulación legal o de una decisión de una autoridad pública.
7.5. Duración. El deber de confidencialidad dura toda la duración del secreto comercial y, en relación con otra información confidencial, durante la duración del Contrato y durante los 5 años posteriores a su terminación, a menos que la parte que proporciona revele la información confidencial específica antes. A petición de la parte divulgadora, la parte receptora devolverá o destruirá la información confidencial de la parte divulgadora que la parte receptora no esté obligada a conservar por ley.
8. Responsabilidad legal
8.1. Infracción. Si, en nuestra opinión, el Software infringe o puede infringir los derechos de propiedad intelectual de terceros, podemos, a nuestra discreción y a nuestro cargo:
a) para que obtenga el derecho a utilizar el Software de conformidad con el Acuerdo;
b) modificar el Software para que no infrinja los derechos y, al mismo tiempo, proporcione una funcionalidad similar.
8.2. Indemnización. Usted acepta indemnizarnos y eximirnos de responsabilidad por y contra todos y cada uno de los daños, incluidas las sanciones, multas y honorarios de abogados, que puedan surgir en relación con el reclamo o reclamo de un tercero relacionado con:
a) sus datos o el tratamiento de sus datos;
b) con respecto a hechos que, de ser ciertos, constituirían un incumplimiento de cualquier declaración u obligación por su parte en virtud del Acuerdo;
c) en relación con sus actos u omisiones en relación con el Acuerdo, o
d) en relación con el uso del Software por parte del Usuario Autorizado que esté fuera del propósito, alcance o método de uso permitido por el Acuerdo o de alguna manera contrario a Nuestras instrucciones.
8.3. Renuncia de garantías. El Software se proporciona "tal cual". A menos que acordemos expresamente lo contrario, no le ofrecemos ninguna garantía de que el Software sea adecuado para su propósito, sea compatible o funcione con cualquier software, sistema u otros servicios, o que sea seguro, preciso o libre de errores. No garantizamos que el Software esté disponible o que funcione sin interrupción. Todos los Materiales de Terceros utilizados, si los hubiera, incluidos los materiales de código abierto, se proporcionan "tal cual" y cualquier representación o garantía con respecto a los Materiales de Terceros es únicamente entre usted y el proveedor de los Materiales de Terceros. Usted acepta expresamente la limitación de responsabilidad anterior.
8.4. Limitación de responsabilidad. En la medida en que lo permita la ley, no seremos responsables de la pérdida de beneficios, la imposibilidad de usar o la interrupción del Software, ni de ninguna pérdida, corrupción o recuperación de sus datos o violación de su seguridad. Nuestra obligación de indemnizarle por los daños que surjan de o en relación con el Acuerdo está limitada en conjunto. La limitación será del 100% del precio pagado por Usted a Nosotros en virtud del Acuerdo por la provisión de la licencia o por la última actualización realizada antes del evento que da lugar a la reclamación de compensación por dichos daños, lo que sea menor.
8.5. Exclusividad. Esta cláusula 8 rige todas nuestras obligaciones en virtud del Acuerdo. Usted renuncia expresamente a cualquier derecho no establecido en este documento y acepta expresamente la limitación de responsabilidad anterior. El pago de cualquier penalización contractual se entenderá sin perjuicio del derecho de la parte legitimada a una indemnización por los daños causados por el incumplimiento de las obligaciones.
9. Rescisión del contrato
9.1. Rescisión. Además de los demás derechos de rescisión del Acuerdo establecidos en estos Términos y Condiciones:
a) cualquiera de nosotros puede rescindir el Acuerdo con efecto inmediato si la otra persona incumple materialmente el Acuerdo y no puede subsanar dicho incumplimiento, o puede subsanar pero permanece sin remediar durante 30 días después de recibir la notificación por escrito de la otra parte de dicho incumplimiento. Por incumplimiento grave del Acuerdo se entenderá, en particular, el incumplimiento de las condiciones de la licencia o del deber de confidencialidad.
b) cualquiera de nosotros puede rescindir el Acuerdo con efecto inmediato si la otra parte se declara en quiebra o amenaza de quiebra en el sentido de la legislación vigente en la fecha de terminación, presenta una solicitud de inicio de un procedimiento de insolvencia contra él o ella (petición del deudor), o entra en liquidación, y
c) Podemos rescindir el Acuerdo con efecto inmediato si no paga cualquier cantidad dentro de la fecha de vencimiento y dicho retraso dura más de 15 días o si incumple la cláusula 15 de esta cláusula. 3.1 de estos Términos,
d) El Acuerdo terminará al vencimiento del período para el que se otorgó la Licencia, a menos que se compre otra Licencia mientras tanto.
9.2. Procedimiento posterior a la rescisión del Acuerdo. A menos que acordemos lo contrario, al rescindir el Acuerdo:
a) Después de 3 meses adicionales, podemos destruir y eliminar permanentemente todos sus datos y la información confidencial (si la hubiera) puede ser destruida.
b) Debe dejar de usar el Software de inmediato y eliminar permanentemente todos los materiales enviados por Nosotros y Nuestra información confidencial de todos Sus sistemas dentro de los 15 días o previa solicitud por escrito, y confirmarnos por escrito que ha cumplido con dicha obligación;
c) a menos que el Contrato estipule lo contrario, la rescisión del Acuerdo no afecta a su obligación de pagar el precio acordado, o no tiene derecho a un reembolso de ninguna parte del mismo,
d) las funciones disponibles en la versión completa del Software se desactivarán a las funciones disponibles en la versión de demostración.
9.3. Disposiciones continuas. La rescisión del Acuerdo por cualquier motivo no afectará a los derechos y obligaciones que, por su naturaleza, están destinados a sobrevivir a la rescisión.
10. Disposiciones finales
10.1. Información personal. Los principios del tratamiento de datos personales y cualquier documento relacionado están disponibles en el sitio web en el enlace https://es.proficad.com/privacy.aspx y forman parte integral del Acuerdo.
10.2. Notificaciones. Nos comunicaremos entre nosotros principalmente electrónicamente a través de formularios electrónicos en el sitio web o a través de los correos electrónicos de las personas de contacto. Si algún mensaje o reunión requiere una forma escrita, basta con un correo electrónico con una simple firma electrónica.
10.3. Acuerdo completo. El Acuerdo constituye nuestro acuerdo completo con respecto a su objeto y reemplaza todas las disposiciones anteriores con respecto al objeto del mismo. Los Términos y Condiciones son una parte integral del Acuerdo. En caso de discrepancia entre los documentos que constituyen el Acuerdo, los documentos se aplicarán en el siguiente orden: primero el formulario de pedido, luego el cuerpo de estos Términos y Condiciones, y luego los demás documentos a los que se hace referencia en este documento.
10.4. Sin cesión. Ninguna de las partes tendrá derecho a ceder el Acuerdo ni ninguna reclamación, derecho o reclamación que surja del mismo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.
10.5. Fuerza mayor. El incumplimiento de una obligación por fuerza mayor no constituye una violación grave del Tratado. Un evento de fuerza mayor no afectará las obligaciones de pago de las partes. Consideramos que fuerza mayor es cualquier circunstancia imprevisible fuera de nuestro control razonable, incluidos, entre otros, desastres naturales, embargos, huelgas (incluidas las huelgas planificadas), guerras, epidemias, ciberataques (como DDoS), restricciones a la exportación o importación, cuotas u otras restricciones o prohibiciones, fallos gubernamentales, cortes de energía, telecomunicaciones o transporte. Si el evento de fuerza mayor persiste durante más de 30 días, podemos rescindir el Acuerdo.
10.6. Cambio. El Acuerdo puede ser modificado por enmiendas escritas acordadas por ambas partes.
10.7. Cláusula Salvatore. La invalidez, ineficacia, aparente o inaplicabilidad de cualquier parte del Acuerdo no afectará a las partes restantes del mismo. Acordamos mutuamente reemplazar cualquier parte inválida, ineficaz, aparente o inaplicable del Acuerdo con una parte válida, efectiva, no aparente y ejecutable del Acuerdo con el mismo significado comercial y legal dentro de los 14 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud de la otra parte.
10.8. Ley aplicable y jurisdicción de los tribunales. El Acuerdo y todas las relaciones jurídicas que surjan de él o estén relacionadas con él se regirán exclusivamente por las leyes de la República Checa, excluyendo cualquier conflicto de normas legales. Las disputas que surjan del Contrato serán resueltas exclusivamente por los tribunales de la República Checa con jurisdicción territorial y de materia de acuerdo con Nuestro domicilio social.
10.9. Eficiencia. Estos Términos y Condiciones entran en vigor a partir del 1.12.2023.